L’Applicazione Concessa in Licenza può abilitare l’accesso a servizi e siti web del Licenziante e/o di terzi (congiuntamente e individualmente “Servizi Esterni”).
The Licensed Application may enable access to Licensor’s and/or third-party services and websites (collectively and individually, "External Services").
I genitori esercitano la potestà congiuntamente e in pari misura.
Parents shall exercise parental authority jointly and equally.
È opportuno affrontare queste sfide congiuntamente e con modalità innovative e multidisciplinari poiché interagiscono in modi complessi e spesso inattesi.
These challenges must be tackled together and in innovative and multi-disciplinary ways because they interact in complex and often unexpected ways.
I due fratelli Alberto III e Leopoldo III non vollero regnare congiuntamente e con il Trattato di Neuberg divisero i loro possedimenti.
The territories were divided between the brothers and their descendants in the Treaty of Neuberg in 1379:
Le soluzioni che sviluppiamo con i nostri clienti sono completamente personalizzate, sviluppate congiuntamente e implementate in una vera partnership.
The solutions we develop with our customers are fully customised, jointly developed and implemented in true partnership.
11) «kit: un insieme di componenti che sono confezionati congiuntamente e destinati a essere utilizzati per lo svolgimento di uno specifico esame diagnostico in vitro o una sua parte;
(11) ‘kit’ means a set of components that are packaged together and intended to be used to perform a specific in vitro diagnostic examination, or a part thereof;
La strategia globale convenuta in dicembre produrrà risultati soltanto se tutti i suoi elementi sono perseguiti congiuntamente e se le istituzioni e gli Stati membri agiscono insieme ed in totale coordinamento.
The comprehensive strategy agreed in December will only bring results if all its elements are pursued jointly and if the institutions and the Member States act together and in full coordination.
Se il nome di un socio accomandante è incluso nella denominazione sociale, lui o lei avrà una responsabilità illimitata, congiuntamente e disgiuntamente con i soci accomandatari, per i debiti della società.
If a limited partner’s name is included in the partnership name, he or she will have unlimited liability, jointly and severally with the general partners, for partnership debts.
In tali casi, l'agente di sicurezza dell'impianto portuale e l'ufficiale di sicurezza della nave definiscono congiuntamente e coordinano le azioni necessarie.
In such cases, the port facility security officer and ship security officer shall liaise and coordinate the appropriate actions.
I reclami saranno verificati congiuntamente e, se questi ci risultassero fondati, provvederemo ad un abbuono pari al minor valore della merce nella nostra sede a seguito dei vizi riscontrati.
Complaints shall be examined together and, if found to be justified, shall entitle to a discount equal to the lowest value of the goods at our premises, in respect of the defects encountered.
La messa a punto in loco è stata eseguita congiuntamente e ha richiesto poco tempo, grazie alla buona preparazione.
The fine-tuning on-site was performed jointly and also took very little time, thanks to good preparation.
Il dottorato di ricerca in finanza viene offerto congiuntamente e come programma di doppia laurea presso l'Università SMC e Universidad Central de Nicaragua.
The Ph.D. / Doctorate in Political Economy is being offered jointly and as a dual degree program by SMC University and Universidad Central de Nicaragua.
Questo nuovo programma visionario è stato sviluppato congiuntamente e viene sostenuto dalla Società Canadese di Ingegneria di sicurezza (CSSE).
This visionary new program has been jointly developed and is supported by the Canadian Society of Safety Engineering (CSSE).
Il Dottorato di Ricerca in Dottorato di Ricerca è offerto congiuntamente e come programma di doppia laurea presso l'Università SMC e l'Universidad Central de Nicaragua.
The Ph.D. / Doctorate in Finance is being offered jointly and as a dual degree program by SMC University and Universidad Central de Nicaragua.
(i) Tutti i membri saranno congiuntamente e singolarmente responsabili per la restituzione totale del prestito.
(i) All members will be jointly and severally liable for repaying the loan in full.
Dobbiamo agire congiuntamente e condividere tutte le informazioni pertinenti e le analisi a nostra disposizione.
We have to act jointly and share all relevant information and insights at our disposal.
I Controllori1 [vedi Controllori di dati] e i Processori2 [vedi Processore di dati] dovranno concordare le responsabilità tra di loro, altrimenti saranno responsabili congiuntamente e gravemente.
Controllers [see Data controller] and processors [see Data processor] must agree on the responsibilities between them; otherwise, they will be jointly and severely liable.
d) ha obiettivi specifici e legittimi che sono perseguiti congiuntamente e sono essenzialmente di natura non economica.
(d) it shall have specific and legitimate objectives that are jointly pursued and essentially non-economic in nature.
Se i soggetti giuridici producono i risultati congiuntamente e se il loro contributo rispettivo non può essere verificato, o se non è possibile separare tali risultati congiunti, i soggetti giuridici sono comproprietari di tali risultati.
Where legal entities jointly generate results, and where their respective contribution cannot be ascertained, or where it is not possible to separate such joint results, the legal entities shall have joint ownership of the results.
Offerto congiuntamente e come programma di doppia laurea presso l'Università SMC e l'Universidad Central de Nicaragua.
SMC University Offered jointly and as a dual degree program by SMC University and Universidad Central de Nicaragua.
Servizi Esterni. L’Applicazione Concessa in Licenza può abilitare l’accesso a servizi e siti web del Licenziante e/o di terzi (congiuntamente e individualmente “Servizi Esterni”).
External Services: The Licensed Application may enable access to Licensor’s and/or third-party services and websites (collectively and individually, "External Services").
I coniugi amministrano e utilizzano congiuntamente e consensualmente il patrimonio comune, a meno che non concordino di attribuirne l'amministrazione e la disposizione a un solo coniuge a beneficio di entrambi.
The spouses administer and use common property jointly and consensually, unless they have agreed that one spouse alone shall be entitled to administer the common property and to dispose of common assets for the benefit of both of the spouses.
• Ultem* CAB (Composite Aerospace Board): le lastre Ultem CAB, sviluppate congiuntamente e prodotte con Crane & Co., forniscono un'alternativa di qualità superiore ai materiali compositi a nido d'ape termoinduriti e rinforzati con fibra aramidica.
• Ultem* Composite Aerospace Board (CAB): Ultem CAB sheets, co-developed and manufactured with Crane & Co., provide a superior alternative to thermoset aramid fiber-reinforced honeycomb composites.
L'Unione europea deve agire congiuntamente e rapidamente.
The European Union must act jointly and urgently.
Tutti i marchi e qualsiasi marchio GoOpti®, congiuntamente e individualmente, sono protetti come marchi registrati e/o diritti d’autore.
All signs and any sign of GoOpti®, jointly and individually, are protected as trademarks and/or copyright work.
Il Dottorato di Ricerca in Dottorato di Ricerca viene offerto congiuntamente e come programma di doppia laurea presso l'Università SMC e l'Universidad Central de Nicaragua.
The Ph.D. / Doctorate in Management is being offered jointly and as a dual degree program by SMC University and Universidad Central de Nicaragua.
Il Concorso si svolge congiuntamente e in collaborazione con l'Associazione Svizzera dei Sommeliers Professionisti (ASSP).
The Swiss competition takes place in conjunction with the Association Suisse des Sommeliers Professionells (ASSP).
La cucina può essere utilizzato congiuntamente e ci sono un totale di 3 bagni.
The kitchen can be used jointly and there are a total of 3 bathrooms.
Pioneer DJ e i produttori terzi condividono le specifiche tecniche e verificano l’interoperabilità degli articoli, che i clienti possono così utilizzare congiuntamente e senza difficoltà.
Pioneer DJ and the third parties share technical specifications and verify interoperability so customers can use them together with confidence.
IL GRADO DI BUSINESS PIÙ AVANZATI Il Dottorato di Ricerca in Dottorato di Ricerca è offerto congiuntamente e come programma di doppia laurea presso l'Università SMC e l'Universidad Central de Nicaragua.
THE MOST ADVANCED BUSINESS DEGREE The PhD / Doctorate in Business Administration is being offered jointly and as a dual degree program by SMC University and Universidad Central de Nicaragua.
Tutte le informazioni, compresi i Dati personali, che fornirete in relazione a uno di tali Articoli Offerti Congiuntamente, e/o su una di tali pagine a marchio congiunto, saranno condivise con terzi nostri partners.
Any information, including Personal Data, that you provide in connection with one of these Jointly Offered Items, and/or on one of these co-branded pages, will be shared with our third-party partners.
Se non desiderate che i vostri Dati personali vengano condivisi con tali terzi, siete pregati di non fornirne in relazione agli Articoli Offerti Congiuntamente e/o alle pagine a marchio.
If you do not want Personal Data about you shared with such third parties, please do not provide Personal Data in connection with the Jointly Offered Items and/or co-branded pages.
Sulla base degli impegni assunti dal presidente Barroso nel discorso sullo stato dell'Unione, la Commissione delinea cinque aspetti interdipendenti sui quali occorre agire congiuntamente e con la massima rapidità possibile.
Delivering on the commitments made in President Barroso's State of the Union Address, the Commission outlines five areas of action that are interdependent and need to be implemented together and as quickly as possible.
E se necessario – per esempio nel caso del debito pubblico garantito congiuntamente e solidalmente – individuerà le necessarie modifiche del trattato, perché alcuni di questi cambiamenti esigono di modificare il trattato.
And, where necessary – as in the case of jointly and severally guaranteed public debt – it would identify the treaty changes necessary, because some of these changes require modifications to the Treaty.
16/09/2013 DMG MORI partecipa come grande espositore alla EMO di Hannover e presenta CELOS - “Dall’idea al prodotto finito”, il nuovo design macchina realizzato congiuntamente e altre 18 anteprime mondiali.
16 September 2013 DMG MORI is the largest exhibitor at the EMO in Hanover and presents CELOS - from the idea to the finished product, the new joint machine design and 18 world premieres.
Queste potrebbero includere i nostri partner per la co-promozione di prodotti che sviluppiamo congiuntamente e/o commercializziamo.
These may include our co-promote partners for products that we jointly develop and/or market.
7.7.1 In tali casi, l'ufficiale di sicurezza della nave e l'agente di sicurezza dell'impianto portuale definiscono congiuntamente e coordinano le azioni adatte, se necessario.
7.7.1 In such cases, the ship security officer shall liaise with the port facility security officer and coordinate appropriate actions, if necessary.
Le decisioni saranno prese e decretate nello stato generale dai tre ordini congiuntamente e i voti saranno conteggiati per capo e non per ordine.
Resolutions shall be taken and decreed in the Estates-General by the three orders jointly and votes shall be counted by head and not by order.
Realizzare una programmazione studiata per genitori e figli congiuntamente e tenendo conto del contesto sociale;
Think up a programme for parents and children together, taking into account the social context.
(ii) Tutti i membri saranno congiuntamente e singolarmente responsabili della completa restituzione del prestito.
(ii) All the members will be jointly and severally liable for repaying the loan in full.
valide dal giorno 1.9.2020 (sostituisce tutti i precedenti CGA) per vonRoll infratec (holding) ag e le sue società collegate svizzere, di seguito denominate congiuntamente e separatemente ‚vRih‘
applicable from 1st September 2020 (replacing all previous GTCP) to vonRoll infratec (holding) ag and its Swiss subsidiaries, hereinafter referred to jointly and severally as "vRih"
Per quanto riguarda i criteri economici e finanziari, i soggetti alle cui capacità l'offerente farà affidamento diventeranno congiuntamente e solidalmente responsabili dell'esecuzione del contratto.
With regard to economic and financial criteria, the entities upon whose capacity the tenderer relies become jointly and severally liable for the performance of the contract.
Nel caso dei figli nati fuori dal matrimonio e riconosciuti da entrambi i genitori, la potestà viene esercitata dai genitori congiuntamente e in pari misura se i medesimi sono conviventi.
When a child is born out of wedlock whose filiation was established to both parents, parental authority shall be exercised jointly and equally by the parents if they live in a domestic partnership.
Il dottorato di ricerca in economia politica viene offerto congiuntamente e come programma di doppia laurea presso l'Università SMC e l'Universidad Central de Nicaragua.
The Ph.D. / Doctorate in Business Administration is being offered jointly and as a dual degree program by SMC University and Universidad Central de Nicaragua.
Le due fabbriche tedesche di Cuxhaven sono amministrate congiuntamente e si concentrano sul confezionamento degli assortimenti Zip-Loc e sul confezionamento a catena, oltre che sul confezionamento delle uova di lompo per la vendita al dettaglio.
The two German factories in Cuxhaven are jointly administered and focus on packaging the zip-lock and chain pack assortments, and retail packaging of lumpfish roe.
Immagini dal vivo e memorizzate visualizzate congiuntamente e con la cronologia registrata, nonché mappe grafiche e piani di azione individualmente definibili ed elaborati passo dopo passo, forniscono un quadro chiaro della situazione.
Live video and stored images displayed together with the recorded prehistory of the situation along with graphic site maps and individual definable action plans, which are then processed step-by-step, help keep the situation manageable.
Nessuna parte può essere ritenuta congiuntamente e separatamente responsabile con un'altra parte ai sensi del presente Contratto.
No party can be held jointly and severally liable with another pursuant to this Agreement.
Sono tutti temi che vanno vissuti congiuntamente e non a rate.
They are all topics that have to be dealt with jointly and not by instalments.
2 L'UFAM e l'UFSP provvedono congiuntamente e coinvolgendo in particolare la CFSB affinché siano organizzate periodicamente offerte di formazione e perfezionamento delle persone che svolgono compiti in virtù della presente ordinanza.
2 The FOEN and the FOPH jointly ensure, in consultation in particular with the SECB, that basic and continuing professional education events are held regularly for persons who carry out duties under this Ordinance.
10) «kit procedurale: una combinazione di prodotti confezionati congiuntamente e immessi sul mercato al fine di essere impiegati per una specifica destinazione d'uso medica;
9) | ‘procedure pack’ means a combination of products packaged together and placed on the market with the purpose of being used for a specific medical purpose;
2.8739430904388s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?